SPAGHETTI CON VONGOLE E GAMBERI
2022年7月2日
帰国中のKatia校長のブログを紹介いたします。
Ciao a tutti!
Quando sono a Tokyo di solito mangio cucina giapponese ma ogni mi diverto anche a fare un piatto italiano.
Cosi’ ho voluto provare a fare gli spaghetti con le vongole e i gamberi ma con la convinzione che non sarebbero riusciti un granche’.
Invece non bisogna mai dire mai …sono riuscita a fare un ottimo piatto con pochi e semplici ingredienti!! 😄
皆さん、こんにちは。
ふだん東京にいるときは和食が多いのですが、たまにはイタリアンも作って楽しんでいます。
で、アサリと海老を使ったスパゲッティーを作ろうと思ったのですが、あまりうまくはいかないだろうという確信がありました。
ところが、絶対なんてことはありません。シンプルで少ない材料で最高の一皿が出来上がりました。
Ingredienti:
Vongole
Gamberi con guscio
1 pomodoro maturo ( o qualche pomodorino ciliegino)
olio extra vergine di oliva
prezzemolo italiano
aglio
sale grosso per la cottura della pasta
spaghetti La Molisana
材料
アサリ
殻付きのエビ
熟したトマト一つ(もしくはいくつかのミニトマト)
エクストラバージンオリーブオイル
イタリアンパセリ
にんにく
パスタを茹でるための粗塩
モリザーナのスパゲッティー
Ovviamente gli spaghetti li ho portati da Campobasso perche’ a Campobasso abbiamo uno dei migliori pastifici d’Italia. Il pastificio La Molisana produce pasta di ottima qualita’ che non scuoce e si tiene al dente e per questo da anni mangio solo questa pasta.
もちろん、スパゲッティーはカンポバッソから持参しました!カンポバッソにはイタリアでも一番美味しいパスタ・ブランドの1つ、ラ・モリザーナがあります。ラ・モリザーナは最高品質のパスタを製造していて、茹で過ぎることがなく、アルデンテの状態を保ちます。もう何年もこのパスタだけ食べています。
*スタッフ註:モリザーナは近年、日本のAmazonでもヨドバシカメラのオンラインショップなどでも売っています。美味しいので、是非お試しください♪
Ho fatto soffriggere un poco l’aglio in abbondante olio extra vergine di oliva, ho aggiunto un pomodoro tagliato a pezzetti e ho lascito cuocere per qualche minuto. Poi ho aggiunto le vongole (precedentemente tenute in acqua salata per piu’ di un’ora) e ho chiuso la padella con il coperchio. Quando si sono aperte tutte le vongole ho aggiunto i gamberi e il prezzemolo tritato.
まずニンニクをたっぷりのエクストラバージン・オイルで少し炒めて、細かく刻んだトマトを加え、数分間火を通しました。それから、塩水に入れて砂抜きをしたアサリを加えて、フライパンに蓋をしました。アサリの殻が全部開いたら、海老と刻んだパセリも投入しました。
Ho cotto la pasta in acqua salata con sale grosso e a fine cottura ho preso gli spaghetti con il forchettone (non li ho scolati!) e li ho messi nella padella con le vongole e i gamberi. Ho aggiunto un po’ di acqua di cottura perche’ cosi’ si forma un sughetto che avvolge la pasta.
粗塩を入れた水でパスタを茹でて、ゆであがる時にスパゲッティーを大きなフォークで取り出しました(パスタを水切りはしていません!)。そして、アサリと海老の入ったフライパンに入れて、パスタのゆで汁を少しだけフライパンに足しました。そうすれば、パスタにソースが絡みつくからです。
Ho fatto saltare tutto per un minuto e poi ho servito il piatto con un po’ di prezzemolo tritato .
1分間だけ炒めて、さらに刻んだパセリを加えて、盛り付けました!
Ricetta facile, buona e salutare!!
簡単、美味しく、かつ健康的なレシピです!!
Provate anche voi a farla e fatemi sapere✌️
是非、皆さんも試してみて、うまくいったか教えてください。
Katia